Act well your part for those who love you, and those who don't will start loving you.
「五顏六色」用語首見於中科院《逸光新聞報半月刊》(Yi-Kuan News)772期(Aug. 16, 2018)。經長期英語教學與寫作,以句子組成 (Parts of Sentences) 歸納出「五顏六色英文句子結構分析 — Five-Block-Six-Color Structural Analysis of English Sentences」及「英語教與學的革新」(Revolution of English Teaching and Learning, ROETL) 的方法論。很多讀者同學,深深體會出此新途徑之異於傳統,而改變了長久以來對英語學習一般模式 (normal paradigm) 的印象,重拾學習英語的樂趣。
為提供學生隨時查閱,將「五顏六色英文句子結構分析」及「英語教與學的革新」,濃縮為二頁的可携版本,稱為「二頁書 – R012」(Two-Page Book. Dec. 10, 2020)。引用本篇文字,請務必尊重學術倫理,剽竊必究 – All Right Reserved.














五顏六色的特色
《五顏六色》句子組成分析途徑具有以下特性。
蛻變與進化
若將一個句子視為一個人,其主詞、動詞、受詞、補語、修飾語猶如人之頭、胸、腹、手、足。
按《五顏六色》「蛻變」和「進化」的方法論與邏輯,如果寫得出S-1, S-2, S1, S2, S3的基本句子組成,就有能力寫出複雜的句子,徹底了解句子組成,提升寫作能力,增進信心。
當動詞不再扮演主動詞,而退為次動詞時,必須蛻變為片語,改扮演名詞、形容詞或副詞片語,由原來在S1至S3中當主動詞時之五顏六色,蛻變為非動詞型態,並變為單一顏色。
今後,閱讀英文文章時,首先專注文中的蛻變,並好好發現C1至C4之間的差異。
由主動詞變為非動詞片語,猶如蝴蝶和幼蟲之間的蛻變(Metamorphosis) – 變了詞性也變了顏色,此為蛻變命名之由來。為便於記憶,取中文之蛻變,但使用英文之change命名。
動詞於蛻變之前,在S1-S3之中,呈現五顏六色,可視為其前世(the past)。由於動詞的蛻變,雖然自己變了詞性(to+V, V+ing, V+ed),也淪為單一顏色,但是句子已由前世的簡單句變為更複雜的今生(the present),此和人類的進步演化,豈不異曲同工。
《五顏六色英文句子結構分析》不是新發明,而是新發現,是由另一個新觀點提出分析英文句子結構的方法論,期望所有在英語教與學領域的參與者,能有更易懂而一致的溝通語言,統一解析句子組成,共同創造英語教與學的新知識,增進英語教與學的成效。
蛻變及進化,為處理英文句子所有次要動詞的兩個途徑。讓一個句子由基本組成的簡單句,演化為複合句及複雜句。當我們解析英文句子時,可以發現所有句子皆由蛻變及進化所組成。句子中,任何一個片語、蛻變及進化,有時又可能包含此三者,看似錯綜複雜,萬般糾葛。不過,當我們將片語、蛻變及進化,在腦海中視為一個單位閱讀文章、句子時,即可增進閱讀速度及理解能力。更重要的是,只要靈活運用4類蛻變及5類進化於句子的表達,加上用字遣詞(diction and syntax)及語意表達(C4: collocations, corpus, chunks, and conventions),即可寫出富於變化的句子,養成寫作能力。
解析一致
於此,以兩本英文參考書的兩個句子為例,將由原來不同作者各式各樣的傳統解說,轉換為以蛻變及進化之途徑,以一致的說法解析句子組成,即所謂的溝通語言一致化,不再讓學生記憶無系統化的文法規則,而無所適從。
1. A書:Customer reviews indicate that many modern mobile devices are often unnecessarily _______. (A) complication (B)complicates (C)complicate (D)complicated.
A書是如此解釋的:在are此be動詞後所有其他的動詞都要分詞化(V+ing或V+pp),所以選(D)。但是對於何謂分詞化,沒加以解釋;分詞化是屬於何體系的一部分,全書亦未完整歸納;be動詞之後的動詞一定要分詞化嗎?而且這是文法規則的敘述,不合乎描述途徑(descriptive approach)。
本句含進化E1-1(that+S+V)。that…子句是「進化」而來的名詞子句,當動詞indicate的受詞。至於選(D)complicated,乃因many modern mobile devices are often unnecessarily complicated. 是英文五個基本句型之一 S-2: S+V+SC,complicated是complicate動詞的過去分詞complicated,是為形容詞,當主詞補語(SC),修飾主詞many modern mobile devices。
2.B書:The dog that barked loudly scared me.=The dog barking loudly scared me. B書是如此解釋的:關係代名詞that當作主詞時,可以省略,不過要將子句中的主要動詞改為動詞+ing。如果每一個句子都如此解釋,文法如何學得完,難怪學生視讀文法為苦差事。
前句屬進化E2[that(S,主詞)+V]。that…子句由原 “The dog barked loudly.” 進化為形容詞子句that barked loudly 修飾 The dog。至於後句The dog barking loudly scared me.中之barking loudly為蛻變C3,由原動詞barked loudly蛻變為現在分詞片語barking loudly,當形容詞修飾The dog。 兩個句子中,由原為主動詞 “barked” 變為次要動詞,分別屬於蛻變 (C3: barking…) 及進化(E2: that barked…),句子組成不同。當然以片語或子句表達,雖然意思相近,但情境 (語用, pragmatics) 還是有些微差異的 (另篇討論)。
What We Learned
由此可知,如果每一個句子都有一條解說的文法或規則,那學生對英文將望之卻步,視讀英文為苦差事。反之,如果一致應用《五顏六色英文句子結構分析》且系統化解析組成英文句子的片語、蛻變、進化,則不必再背文法規則。由五顏六色的拼圖 — 《變色龍英語拼圖》(Chameleon English Puzzle)即可輕易閱讀、了解、表達句子組成 (按:隨著ChatGPT的誕生,進一步稱其為 “生成式變色龍英語拼圖 — Generative Chameleon English Puzzle”, June 17, 2025)
