張瑞釗 Chang Reed-Joe

Act well your part for those who love you, and those who don't will start loving you.

太陽依舊升起

The sun also rises

《太陽依舊升起》(The sun also rises),是美國諾貝爾文學獎得主海明威(Ernest Miller Hemingway, 1899-1961)於1926年創作的小說。海明威是美國20世紀著名的小說家之一,1954年,以《老人與海》(The Old Man and the Sea)一書獲得諾貝爾文學獎。

各世代以來,英語學習都從現在式開始。老師教我們:簡單現在式表示事實、習慣、例行之事及描述現在發生的動作或狀態。在老師的教導下,我們由現在式開始認識英文句子,例如:She is a teacher. / We have two dogs. / He feels sick. 然而,當我們遇到“The sun rises.” 自然而然地就以為是「太陽升起來了。」

類似的句子還有:He plays basketball. / He grows up. / Chameleons change colors. / A frog jumps. 其語意絕不是:他在打籃球/他長大了/變色龍變色了/青蛙在跳。

這些句子,是很少單獨存在的,必須有適當的修飾語、上下文或情境(context),才能完整表達句子語意。例如:The sun also rises. 意指無論發生了什麼事,太陽依舊升起,日復一日,不會有所改變。The sun rises in the east. 太陽從東邊升起。

為何會如此呢?動詞rise, play, grow, and change,和前面的is, have, and feel到底有何不同呢?

其實這是語言邏輯問題,不是英文程度不好。任可語言都一樣,動詞可分為:動作動詞(action verbs or dynamic verbs)和非動作動詞(non-action verbs)。非動作動詞即狀態動詞(stative verbs)。

動作動詞和狀態動詞最大的區別在:動作動詞有動作(movement),狀態動詞則沒有。動作動詞可以用現在進行式(present progressive tense)表示現在正在進行的動作(action)。狀態動詞沒有動作,只能用簡單現在式表達現在的狀態,不能用現在進行式。(注意:不要記憶此規則,後續在現在進行式的主題中,再進一步解析所有情況)。

為易於記憶,狀態動詞可分為五類:

(1)狀態(state):be, seem, appear, exist

(2)擁有(possession):have, own, posses

(3)感覺和需要(feelings & needs):feel, like, love, hate, want, need, prefer, wish

(4)思考(thought):think, believe, know, imagine, understand

(5)感官(the senses):see, hear, taste, smell

其實,以上的分類是非必要的。由語言邏輯思考,狀態動詞不能用現在進行式,是顯而易懂的。例如,我們說:She is happy. (她很快樂);但不會說:She is being happy. (她正在快樂);My brother likes animals (我的弟弟喜歡動物);而不是My brother is liking animals (我的弟弟正在喜歡動物)。

簡單現在式(simple present tense)雖然是我們最早學會的時態,卻沒想像中簡單。以下解析簡單現在式如何應用於寫作中。

我們都學過,動詞有五種形態(five forms of a verb),除了現在式,過去式,過去分詞,另兩個為V+(e)s,V+ing。其中,現在式,例如:go,稱為原形動詞(root verb or base verb)。goes為第三人稱單數現在式動詞(三單現動詞):He goes to school on foot.

動詞形態(verb forms)和動詞時態(verb tense),意義不同。動詞時態有三種:現在時態,過去時態,未來時態。每一時態又可分為:簡單式,進行式,完成式,完成進行式四種。因此,合計有12種動詞時態。

英文的「簡單現在式」是動詞12時態中的第一個。如果要以一通則(universal law)涵蓋(cover)最多的情境,可歸納為:描述(describe)現在的狀態或現在一段時間內發生的事件,以及和時間無關的敘述,都用簡單現在式表達。」此一通則涵蓋所有動作動詞及狀態動詞,並強調不是所有的現在時態都表示目前正在發生的事。

應用於寫作時,動詞有三種基本時態(base tense),包含於五種動詞形態之中,即現在時態(present tense),三單現時態V+(e)s,及過去時態(past tense)。

作者視所描述的事件,發生在現在或過去時段(time frame),而決定用現在時態[含V+(e)s]或過去時態。更重要的是,全篇基本時態要保持一致,除非事件發生的時點(point in time)和時段明顯不同時,才允許時態不一致,稱為轉移(tense shifts)。如下短篇範例,即以現在時態(present tense)作為基本時態,表示作者描述事件發生在現在時段。事實上,此篇以描述場景與心中想像為主,和時間的關係不大,只是作者採用現在時態作為基本時態貫穿全文(本文作者創作):

The door is open. He enters the house and turns on the light.

He saw his father’s portrait on the wall in the house. saw要改為sees,前後時態要一致。

He remembers what a noble man his father was. 他想到他的父親以前是(was)多麼高尚的男人。此為正確的時態轉移,因為remembers (三單現) 和was發生的時點不同,這不叫做時態的混用。時態的一致或轉移,要依據事件發生的時點或時段。

The sun rises, the sun falls, the wind blows and the birds sing no matter where you are.

These are experiences that we can enjoy together. 最後這兩句,因為和時間無關,所以用現在式:感嘆景物依舊,如今父親在哪裡。如同The sun also rises. 用現在式,描述事實。

另外,以下這篇,作者以過去時態作為基本時態,回想往日時光(摘自西洋老歌:Those were the days):

Once upon a time there was a tavern where we used to raise a glass or two. 從前有一家小酒館,是我們以前常去喝幾杯的地方。

Remember how we laughed away the hours and think of all the great things we would do. 想起我們在歡笑中度過時光,想到好多重要的事要做。remember和think of是指現在想起往日的時光,所以用現在時態(省略主詞I),而laughed是往日的歡笑,用過去式表達。此句是典型的時態轉移之例。

We’re older but no wiser for in our hearts the dreams are still the same. 我們變老了,但沒變得聰明,因為我們心中還懷著以前的夢想。此句描述實情,和時間無關,因此用現在式。

經由以上解析:The sun rises. / He plays basketball. / He grows up. / Chameleons change colors. / A frog jumps. 等句的語意,是否呼之欲出呢?待後續解析。

相關連結

點閱數 (since 2015/9/11)

  • 108,211